rev. 05.03.2009

Dictionnaire de l'investigateur des incendies

Les informations fournis par ces pages sont libre seulement pour une utilisation personnelle ou éducative.
Chaque utilisation professionnelle ou commercialle doit être autorisé par l'auteur.

Français - Allemand

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Français Allemand

Abbréviations

Abkürzungen

BSPP Brigade Sapeurs Pompiers de Paris
pariser Feuerwehrbrigade
CNPP Centre National de Prévention et de Protection
frz. nationales Zentrum für Vorbeugung und Schutz
CSTB Centre Scientifique et Technique du Bâtiment
wissenschaftliches Zentrum für Bautechnik
CTICM Centre Technique des Industries de la Construction Métallique
technisches Zentrum für Metallindustriekonstruktionen
DPJPP Direction de la Police Judiciaire de la Préfecture de Police
Kriminalpolizeidirektion der Polzeipräfektur (Paris)
IJPP Identité Judiciaire de la Préfecture de Police
kriminaltechnischer Erkennungsdienst der Polizeipräfektur (Paris)
LCPP Laboratoire Centrale de la Préfecture de Police
Zentrallabor der Polizeipräfektur (Paris)
LNE Laboratoire National de Métrologie et d'Essais
nationales Labor für Messtechnik und Versuche (entspr. PTB)
LPS Laboratoire de la Police Scientifique
kriminaltechnisches Polizeilabor(entspr. etwa den wissenschaftlichen Laboren der Landeskriminalämter)
PNISI Programme National d'Ingénierie de la Securité Incendie
nationales Programm der Brandschutztechnologie
PTS Police Technique et Scientifique
kriminaltechnische Polizeieinheit
SPTS Service de Police Technique et Scientifique
technisch-wissenschaftlicher Polizeidienst bzw. Polizeieinheit
STIJ Section Technique Identité Judiciaire
kriminaltechnische Abteilung des Erkennungsdienstes

A

Top
Fr.
Text
All.
Text
absorption (f)
Absorption (f); Aufsaugen (n)
accélérant (m)
Un moyen combustible, souvent liquide, qu'est appliqué occasionel pour initier ou accélérer la propagation d'un incendie.
Ce mot n'est pas un terme technique au sens propre, pacequ'il contient une qualification juridique quelle présuppose un emploi dans un but précis, qu'on ne peut pas prouver seulement par des moyens techniques.
Brandbeschleuniger (m)
Ein brennbares Mittel, häufig flüssig, welches gelegentlich eingesetzt wird um einen Brand zu legen oder dessen Ausbreitung zu beschleunigen.
Dieses Wort ist im eigentlichen Sinn kein technischer Ausdruck, da es eine juristisch qualifizierende Aussage enthält, die eine zielgerichtete Anwendung voraussetzt, welche mit technischen Mitteln allein nicht bewiesen werden kann.
accident (m)
Unfall (m)
accidentel
durch einen Unfall verursacht
accumulateur (m)
Akkumulator (m)
acétylène (m)
Acetylen (n)
acide (f) gras : acide gras non-saturé (insaturé)
Fettsäure (f) : ungesättigte Fettsäure
adjuvant (m) antigel
Frostschutzmittel (n)
adsorption (f)
Adsorption (f); Anlagerung (f)
alcane (m)
Hydrocarbure saturé.
Alkan (n)
Gesättigter Kohlenwasserstoff.
allumage (m)
Zündung (f)
allumette (f)
Streichholz (n); Zündholz (n)
allumeur (m)
Zünder (m)
alternateur (m)
Wechselstromgenerator (m)
amadou (m)
Zunder (m)
ampoule (f)
Glühlampe (f)
analyse (f) d'erreurs
Fehleranalyse (f)
appareil (m) de soudage
Schweißgerät (n)
arc (m) [électrique, voltaïque]
Lichtbogen (m)
ardeur (f)
Glut (f)
artificier (m)
Pyrotechniker (m)
athermane
wärmeundurchlässig (phys.)
athermique
wärmeundurchlässig (chem.)
augmentation (f) de la pression
Druckerhöhung (f)
auto-allumage (m)
Selbstentzündung (f)
auto-inflammation (f)
Selbstentzündung (f)

B

Top
bactérie (f)
Bakterie (f)
batterie (f)
Batterie (f)
benzine (f)
Reinigungsbenzin (n)
bilan (m) calorifique
Wärmebilanz (f)
bilan (m) énergétique
Energiebilanz (f)
bobine (f)
Spule (f)
bobine (f) de soufflage
Funkenlöschspule (f)
bois (m)
Holz (n)
bricolage (m)
Un travail peu sérieux.
Bastelei (f)
Eine wenig seriöse, bzw. unprofessionelle Arbeit.
briquet (m)
Feuerzeug (n)

C

Top
calorie (f)
Une unité pour la quantité de chaleur. N'appartient pas au système SI.
Kalorie (f)
Eine Einheit der Wärmemenge. Gehört nicht zum SI-System.
capacité (f)
Kapazität (f)
capacité (f) calorifique
Wärmekapazität (f)
capacité (f) thermique
Wärmekapazität (f)
carbonisation (f)
Verkohlung (f)
carboniser verkohlen
carburant (m)
Kraftstoff (m); Treibstoff (m)
carbure (f) [d'hydrogène]
Kohlenwasserstoff (m)
catalyseur (m)
Katalysator (f) (chem.)
cause (f)
Ursache (f)
cause (f) naturelle
natürliche Ursache (f)
cause (f) technique accidentelle
technische Ursache (f)
cendre (f)
Asche (f)
chaleur (f) de friction
Reibungswärme (f)
chaleur (f) de frottement
Reibungswärme (f)
chambre (f) reflex numérique
digitale Spiegelreflexkamera (f) (DSLR)
charbon (m)
Kohle (f)
charbon (m) de bois
Holzkohle (f)
chauffage (f)
Heizung (f)
cheminée (f)
Kamin (m); Schornstein (m)
chimique
chemisch
chromatogramme (m)
Chromatogramm (n)
chromatographie (f) en phase gazeuse (CPG)
Gaschromatographie (f) (GC)
chromatographie (f) en phase vapeur (CPV)
Gaschromatographie (f) (GC)
chromatographie (f) gazeuse
Gaschromatographie (f) (GC)
combustible (m) d'allumage
Brennstoff (m)
combustible
brennbar
combustion (f)
Verbrennung (f)
combustion (f) spontanée
Selbstentzündung (f)
compresseur (m)
Kompressor (m)
condensat (m)
Kondensat (n)
conditions (f/pl) de l'environnement
Umgebungsbedingungen (f/pl)
conductibilité (f)
Leitfähigkeit (f)
conduction (f) thermique
Wärmeleitung (f)
connexion (f)
Verbindung (f); Anschluß (m)
contamination (f)
Kontamination (f)
convection (f)
Konvektion (f)
corps (m) incandescent
Leuchtkörper (m)
coup (m) de foudre
Blitzschlag (m)
coupable (m)
Täter (m)
coupable
schuldig
coupe-circuit (m)
Leitungsschutzschalter (m); Sicherung (f)
cour (f) d'appel
Berufungsgericht (n)
cour (f) de justice
Gericht (n)
courrant (m)
Strom (m) (el.)
courrant (m) alternatif
Wechselstrom (m)
courrant (m) fort
Starkstrom (m)
courrant (m) triphasé
Drehstrom (m)
court-circuit (m)
Kurzschluß (m)
clope (m) (mégot)
Kippe (f) (ugs); Zigarette(f)
croquis (m)
Skizze (f)

D

Top
débris (m/pl)
Schutt (m); Trümmer (n/pl)
décombres (m/pl)
Schutt (m)
déflagration (f)
Deflagration (f); Verpuffung (f)
défaut (m) d'isolement
Isolationsfehler (m)
dégagement (m) de fumées
Rauchentwicklung (f)
dégât (m)
Schaden (m)
degré (m) centigrade
Grad (n) Celsius
densité (f) de vapeur
Dampfdichte (f)
détecteur (m) d'incendie
Brandmelder (m)
détecteur (m) de liquides inflammables
Photoionisationsdetektor (m) (PID)
détonation (f)
Detonation (f)
dispositif (m) de protection à courant différentiel résiduel
Fehlerstromschutzschalter (m); FI-Schalter (m)
dispoitif (m) de retard
Verzögerungseinrichtung (f)
dispositif (m) de soudage
Schweißgerät (n)
douteux
fraglich; zweifelhaft

E

Top
échantillon (m)
Probe (f)
échantillon (m) témoin
Vergleichsprobe (f)
échauffement (m) spontané
Selbsterwärmung (f)
éclair (m)
Blitz (m)
éclosion (f)
Entstehung (f)
électromoteur (m)
Elektromotor (m)
empreinte (f) digitale
Fingerabdruck (m)
enquête (f) du feu
Brandermittlung (n)
enquête (f) d'incendie
Brandermittlung (n)
érosion (f)
Erosion (f)
escroquerie (f)
Betrug (m)
esprit (m)
Spiritus (m)
essence (f)
Benzin (n)
état physique (m)
Aggregatzustand (m)
éthanol (m)
Ethanol (n); Ethylalkohol (m)
étincelage (m)
Funkenerosion (f)
étincelle (f)
Funke (m)
étincelle (f) électrique
elektrischer Funke (m); Elektrofunke (m)
étincelle (f) mécanique
mechanisch erzeugter Funke (m)
évacuation (f) de chaleur
Wärmeabfuhr (f)
évaporation (f)
Verdampfung (f); Verdunstung (f)
exclure
ausschließen
expert (m)
Experte (m), Sachverständiger (m)
explosif (m)
Sprengstoff (m)
explosion (f)
Explosion (f)
explosion (f) de poussière[s]
Staubexplosion (f)
explosion (f) gazeuse, (de gaz)
Gasexplosion (f)

F

Top
feu (m)
Feuer (n)
feu (m) d'artifice
Feuerwerk (n)
foin (m)
Heu (n)
forensique
forensisch
foudre (f)
Blitz (m)
foyer (m) d'incendie
Brandherd (m)
frauduleux
betrügerisch
fuite (f) thermique
Wärmeverlust (m)
fumée (f)
Rauch (m)
fusée (f)
Rakete (f)
fusible (m)
Schmelzsicherung (f) (el.)

G

Top
gaz (m)
Gas (n)
gaz (m) d'échappement
Abgas (f)
gaz (m) de fumée
Rauchgas (n)
gaz (m) de pyrolyse
Pyrolysegas (n)
gaz (m) chaud
Heißgas (n)
gaz (m) naturel (GN)
Erdgas (n)
graisse (f)
Fett (n)
grenier (m) à foin
Heuboden (m)

H

Top
haute tension (f) (H.T.)
Hochspannung (f)
hauteur (f) du soleil
Sonnenstand (m)
huile (f) hydraulique
Hydrauliköl (n)
huile (f) de lin
Leinöl (n)
hydrocarbure (m)
Kohlenwasserstoff (f)
hypothèse (f)
Hypothese (f)

I

Top
ignorance (f)
Unwissenheit (f) Unkenntnis (f)
imprudence (f)
Unachtsamkeit (f); Unvorsichtigkeit (f); Fahrlässigkeit (f)
incandescent
glühend
incendiaire (m)
Brandstifter (m)
incendie (f)
Brand (m), i.S. von Feuer
incendie (f) dû à la malveillance
vorsätzliche Brandstiftung (f)
incendie (f) involontaire
fahrlässige Brandstiftung (f)
incendie (f) volontaire
vorsätzliche Brandstiftung (f)
indice (m) de
Indiz (n) für
inflammation (f)
Entzündung (f)
inobservance (f)
Nichtbeachtung (f)
instrument (m) de mesure
Meßgerät (n)

J

Top
justesse (f)
Richtigkeit (f); Genauigkeit (f)
justificatif
beweiskräftig
justifier
rechtfertigen

K

Top
kelvin (m)
L' unité de la température du système SI.
Kelvin (n)
Die SI-Einheit der Temperatur.
kilojoule (m)
L'unité de quantité de chaleur, de travail et de l'énergie du système SI.
Kilojoule (n)
Die SI-Einheit für Wärmemenge, Arbeit und Energie.

L

Top
lentille (f)
Linse (f) (opt.)
lieu (m) d'incendie
Brandstelle (f)
lieu (m) du sinistre
Brandstelle (f)
limite (f) d'explosibilité
Explosionsgrenze (f)
liquide (m) de frein
Bremsflüssigkeit (f)
liquide (m) de refroidissement
Kühlfüssigkeit (f)
litigieux
strittig; umstritten

M

Top
malfaiteur (m)
Täter (m)
mesure (f)
Messung (f)
mesurement (f)
Messung (f)
microscope (m)
Mikroskop (n)
microscope (m) stéréoscopique
Stereomikroskop (n)
miroir (m) concave
Konkavspiegel (f)
moteur (m) à combustion interne
Verbrennungsmotor (m)
moteur (m) à courant alternatif
Wechselstrommotor (m)
moteur (m) [à courant continu
Gleichstrommotor (m)
moteur (m) [à courant] triphasé
Drehstrommotor (m)
moteur (m) électrique
Elektromotor (m)

N

Top
naissance (f) du feu
Brandentstehung (f)
noir (m) [de fumée], [de carbone]
Ruß (m)
non coupable
unschuldig

O

Top
objectif (m)
Objektiv (n)
objectif (m) interchangeable
Wechselobjektiv (n)
origine (f) du feu
Brandherd (m)
oxyde (m) de carbone
Kohlenmonoxyd (n) (CO)
oxygène (m) (O2)
Sauerstoff (m) (O2)

P

Top
paratonnerre (m)
Blitzableiter (m)
particule (f)
Partikel (n)
perle (f) de soudage
Schmelzperle (f)
physique
physikalisch
plafond (m) à solives
Balkendecke (f)
plastique (m)
Kunststoff (m)
poids (m) spécifique
spezifisches Gewicht (n)
point (m) d'auto-inflammation
Le point d'autoinflammation est defini par la température à laquelle une mati\ère combustible s'enflamme d'elle-même, sans présence d'une source d'allumage.
Selbstentzündungstemperatur (f)
Die Selbstentzündungstemperatur ist die Temperatur bei der sich ein brennbares Material von selbst, also ohne die Gegenwart einer Zündquelle, entzündet.
point (m) d'ébullition
Siedepunkt (m)
point (m) de fusion
Schmelzpunkt (m)
point (m) d'inflammation
Le point d'inflammation est défini par la température la plus basse à laquelle les vapapeurs dégagées par une substance combustible peuvent former une mélange inflammable avec de l'air de façon qu'une combustion durable peut être soutenue après une allumage de la mélange par une source d'allumage. En générale le point d'inflammation est supérieur au point-éclair.
Zündpunkt (m)
Der Zündpunkt ist über die niedrigste Temperatur definiert, bei welcher eine brennbare Substanz Dämpfe bildet, die bei der Mischung mit Luft ein zündfähiges Gemisch bilden, das nach der Zündung durch eine Zündquelle eine dauerhafte Verbrennung ermöglicht. Im Allgemeinen liegt der Zündpunkt oberhalb des Flammpunkts.
point-éclair (m)
Le point-éclair d'un liquide est défini par la température la plus basse à laquelle une mélange inflammable, par une source d'allumage, de vapeurs de ce liquide et de l'air existe à la surface de cet liquide.
Flammpunkt (m)
Der Flammpunkt einer Flüssigkeit ist durch die niedrigste Temperatur, bei der ein, durch eine Zündquelle zündfähiges Gemisch aus Dämpfen der Flüssigkeit und Luft über dieser Flüssigkeit existiert, definiert.
point (m) focale
Brennpunkt (m) (optisch)
pot (m) catalytique
Katalysator (f) (Kfz)
potentiel (m) (él)
Spannung (f) (el.)
potentiel (m) calorifique
Brandlast (f)
poussière (f)
Staub (m)
poutre (f)
Balken (m) (Träger)
prélèvement (m)
Probe (f); Probe[nent]nahme (f)
pression (f) de vapeur
Dampfdruck (m)
preuve (f)
Beweis (m)
produit accélérant (m)
Brandbeschleuniger (m)
propagation (f) de l'incendie
Brandausbreitung (f)
prouver
beweisen

Q

Top

R

Top
raccord (m) rapide
Schnellkupplung (f)
radiateur (m)
Heizstrahler (m); Radiator (m)
rayonnement (m) thermique (calorifique; de chaleur)
Wärmestrahlung (f)
recueil (m) photographique
fotografische Erfassung (f)
reflex (m) numérique
digitale Spiegelreflexkamera (f) (DSLR)
Règles (pl) de l'Art
anerkannte Regeln der Technik (f/pl)
résidu (m)
Rückstand (m)
résistance (f)
Widerstand (m)
résistance (f) thermique
Wärmewiderstand (m)
responsable
verantwortlich

S

Top
sapeurs-pompiers (m/pl)
Feuerwehr (f)
scie (f)
Säge (f)
scie (f) à chaîne
Kettensäge (f)
scientifique
wissenschaftlich
scierie (f)
Sägewerk (n)
scrupuleux (f)
gewissenhaft
semi-conducteur (m)
Halbleiter (m)
semi-conducteur (m) de puissance
Leistungshalbleiter (m)
solive (f)
Deckenbalken (m)
soupçon (m)
Verdacht (m)
source (f) d'activation
Zündquelle (f)
source (f) d'allumage
Zündquelle (f)
source (f) d' énergie calorifique
Wärmequelle (f)
spectrométrie (f) de masse
Massenspektrometrie (f) (MS)
spot (m)
Lichtstrahler (m)
statif (m)
Stativ (n) (Mikroskopie)
substance (f) explosible, (explosive)
Explosivstoff (m)
suie (f)
Ruß (m)
support (m)
Stütze (f); Träger (m); Ständer (m); Lagerbock(m)
surcharge (f)
Überlast (f)
surpression (f)
Überdruck (m)

T

Top
tension (f) (él.)
Spannung (f) (el.)
tension (f) de vapeur
Dampfdruck (m)
thermodynamique (f)
Thermodynamik (f)
thermolabile
wärmeunbeständig
transfert (m) de chaleur
Wärmeübertragung (f)
transmission (f) calorifique (thermique, de chaleur)
Wärmeübergang (m)
trépied (m)
Stativ (n) (Fotogr.)
tribunal (m)
Gericht (n)
tronçonneuse (f)
Trennschleifmaschine (f)

U

Top
unique
alleinig; einzig(-artig)
univoque
eindeutig
usage (m)
Gebrauch (m); Anwendung (f); Verwendung (f)
usage (i) immodéré
unsachgemäßer Gebrauch (m)
usager (m)
Benutzer (m)

V

Top
vapeur (f)
Dampf (m)
véhicule (m)
Fahrzeug (n)
ventilateur (m) pour l'aération du fourrage
Heubelüftungsgebläse (n)
voiture (f)
Wagen (m)
voltage (m)
Spannung (f) (el.)

W

Top

X

Top

Y

Top

Z

Top
zéro absolu (m)
absoluter Nullpunkt (m)
zonage (m)
Einteilung (f)
zone (f)
Bereich (m)

Back to Selection Page

Ingenieurbüro Frank Markmann
Gottfried-Blum-Weg 4
D-88639 Wald
Germany

Phone: +49-7578-933141
Fax: +49-7545-933142

Return to homepage
Fire Investigation in Germany / webmaster / revised 05.03.2009